KRUH: Didaktická dystopie digitální doby | kulturissimo.cz - Vaše lepší stránka. Ta kulturní


Kulturní portál s přehledem - hudba, výstavy, divadlo, film
Vaše lepší stránka. Ta kulturní.

zpět na titulní stránku...

zpět na rubriku...

Knihy

KRUH: Didaktická dystopie digitální doby

65% Recenze | Šárka Nováková | 15.3.2016

Už to máme černé na bílém: dopadne to s námi mizerně. Čím dál populárnější americký spisovatel Dave Eggers se v románu Kruh rozhodl facebookové generaci ukázat, o co se svým neustálým pobytem online i sdílením dat připravuje a co už možná ztratila. Jeho příspěvek žánru se sice k tématu staví příliš přímočaře, svou cílovou skupinu však pravděpodobně přiměje k přemýšlení.

 

 

kruh-rec-1
Obálka knihy Kruh (Plus, 2015) vychází z amerického vydání a vizuálním stylem navazuje i na předchozí autorův román vydaný česky v témže nakladatelství.

 

 

Oceňovaný prozaik, publicista a scénárista Dave Eggers je na vzestupu. Vycházející hvězdu z něj učinilo autobiografické rodinné drama Srdceryvné dílo ohromujícího génia (Argo, 2002), nominované na Pulitzerovu cenu. Debut se stal bestsellerem a Knihou roku 2000 časopisu Time, takže není divu, že podle něj Nick Hornby spolu s D. V. DeVincentisem napsal filmový scénář. Ten sice zatím zůstal nerealizován, ale autorova další díla už mají na stříbrná plátna řádně našlápnuto. Připravuje se adaptace knihy na pomezí beletrie a literatury faktu Zeitoun; na rok 2016 se do biografů chystá snímek Hologram pro krále (předlohu česky vydalo nakladatelství Plus, 2013) v režii Toma Tykwera s Tomem Hanksem v hlavní roli. Ten by si měl navíc zahrát i v připravované filmové verzi románu Kruh, který ideálně zapadá do aktuálního boomu příběhů mladých lidí, které čeká neveselá blízká budoucnost, v níž musejí bojovat proti diktatuře dozoru (ústřední hrdinku ztvární Emma Watson).

 

 

 


Premiéra filmové adaptace prózy Hologram pro krále je plánována na rok 2016.  Zatím se lze podívat alespoň na trailer.

 

 

Zlý Google

Do obří korporace Circle (neboli Kruh), která vyrostla z původně nenápadného start-upu počítačového nerda a tak trochu svým zaměřením či firemní i personální politikou připomíná Google, nastupuje Mae Hollandová. Ambiciózní mladá žena se předtím utápěla se v deziluzi, jež ji zachvátila po skončení vysokoškolského studia v bezvýznamné práci – nešlo ani o pořádnou kariéru, ani o naplňující poslání. Když jí tedy úspěšnější kamarádka Annie „hodí lano“ do podniku, v němž zastává významnou pozici, Mae příležitosti využije. V hierarchii společnosti se však už musí postupně vypracovat sama. Přestože coby začátečník prochází drilem v zákaznickém centru, zdá se to být práce snů: poskytuje jí nejen nemalou gáži, ale i příjemné zázemí, špičkovou techniku v nejnovějším minimalistickém designu, inspirativní kolegy, multikulturní prostředí, výzvy, možnosti… dokonce i bezplatné zdravotní pojištění a ošetření pro celou rodinu (což se v americkém zdravotnictví rozhodně hodí, obzvlášť když jejímu otci před dvěma lety diagnostikovali roztroušenou sklerózu). Za takové výhody ovšem nestačí pouze pilně pracovat, je třeba stát se plnohodnotným členem komunity. Ke komunikaci se zákazníky tedy postupně přibude povinnost školit kolegy, účastnit se firemních akcí, prezentací a shromáždění i volnočasových aktivit spolupracovníků, neúnavně vše komentovat na Facebooku i na vnitrofiremní síti, začlenit se do průběžného výzkumu preferencí, stát se „opinion leaderem“ inspirujícím ostatní k činům (a především k nákupům), který doporučuje a hodnotí komodity i zážitky. Stačí přehlédnout pozvánku na tematický večer nebo neodpovědět na výzvu a tradá k nadřízenému na kobereček, kde je nutno si posypat hlavu popelem. Aktivizací schopnosti maximálního multitaskingu to ovšem zdaleka nekončí.

 

 

kruh-rec-2
„Nikdy jsem doma neměl wi-fi. Příliš snadno se nechám rozptýlit a youtube je hodně lákavé. Asi před osmi lety jsem měl na tři měsíce připojení na internet a vzpomínám si, jak jsem se probudil a pomyslel si, že strávím pár minut na youtube, než začnu pracovat. Když jsem se pak podíval na čas, byla jedna odpoledne a já koukal na dvacet let staré video. To jen potvrdilo, že doma wi-fi mít nesmím,“ prohlásil Dave Eggers v rozhovoru pro Literarni.cz. (Foto: Robert Gumpert)

 

 

Chci být nonstop. Všude. V bezpečí.

Mezi produkty, které Circle vyvíjí, patří třeba trackovací čipy nebo miniaturní (a levné, tedy všem dostupné) kamery monitorující své okolí. Čipování by mělo zajistit zejména bezpečnost dětí před nenechavými pedofily, jichž jsou USA evidentně plné – nicméně nebude od věci do paměti „štěnice“ časem nahrávat též školní výsledky nebo zdravotní dokumentaci. Všudypřítomný obrazový záznam bude pomáhat přehledu o dění a chránit před nepravostmi. Mae si to nakonec vyzkouší na vlastní kůži, když jednoho večera vcelku nevinně přestoupí zákon, neboť se domnívá, že se o tom nikdo nedozví. Jenže Velký bratr už ji sleduje. A pokání, které je nutné demonstrovat, aby ji unáhlený čin nestál místo, musí být tentokrát obzvláště důsledné. Co takhle nosit na krku minikameru pořád a sdílet tak neustále vlastní zážitky s těmi, jimž se takového štěstí nedostává? Protagonistka, kterou ještě nedávno pořádně naštval společník nahrávající si intimní chvilky na mobil, se tudíž stává ambasadorkou hesel jako: Tajemství jsou lži. Sdílení každý ocení. Soukromí je krádež. Zatímco vlastní pochybnosti rázně zaplaší do temných prostor podvědomí, začíná docházet k rozporům s bližními, kteří nejsou součástí firemní kultury a nehodlají uvedené ideály vzít za své. Vize dokonalé společnosti dostává trhliny také díky tajemnému, unikavému objektu hrdinčiny milostné fascinace a přepracované, hroutící se přítelkyni, která ji uvedla do prostředí Circlu.

 

 

kruh-rec-3
Různý rozsah toho, nakolik si ceníme svého soukromí, záleží zcela na osobních preferencích. Otevřená společnost v Circlu ale nevidí důvod, proč si něco nechávat jen pro sebe.

 

 

S Velkým bratrem za ručičku

Slibně nastíněná zápletka se valí k velkému finále… Bohužel Eggers, který se čtenářům v češtině před nedávnem připomněl „dospělým“ románem Hologram pro krále reflektujícím krizi středního věku, jakoby se přeorientoval na výrazně mladší publikum, jemuž je třeba doslovně předvést poselství v kombinaci motivů dobrodružné young adult dystopie a hrůzy z „digitální demence“. Obdobný námět přitom daleko působivěji, s větší grácií i subverzí dokázal podchytit třeba Gary Shteyngart v titulu Megasmutná pravdivá lovestory (Argo, 2013), který mechanismy dozoru a ustavičného sdílení civilizace stižené touhou po dokonalosti načrtává jakoby mimochodem, zatímco se soustředí na ústřední linii marné lásky snahy. Nicméně stejně jako si u Shteyngarta musela s nejrůznějšími rádoby cool neologismy poradit překladatelka Marina Knápková, nebyl srovnatelného úkolu Eggerse ušetřen ani Petr Eliáš, který se s ním rovněž zdárně popasoval. Přestože Kruh je méně jazykově ztřeštěný než zmíněná Lovestory, autor jej opatřil hravými hesly či slogany, které bylo třeba libozvučně leč úderně převést do češtiny. Korporátní newspeek „Circlanů“ navíc postavil překladatele před dilema, které výrazy a slovní spojení nechat originále (např. SeeChange, TruYou, TomorrowTown, PartiRank apod.), které přeložit a které pouze lehce počeštit. „V podstatě jsem kopíroval model, který se zažil v souvislosti se sociálními sítěmi něco se překládá, něco ne, názvy sítí zůstávají v angličtině, různé úkony se všelijak odvozují: lajkovat, tweetovat/tvítovat, follower, feed, ale třeba také zeď atd. Nebyl by problém dané výrazy přeložit, naopak by mě bavilo si s tím pohrát, ale bylo by to zbytečné, protože všechno funguje v angličtině,“ uvedl překladatel Petr Eliáš.

 

 

kruh-rec-4
Koho Kruh zaujal, ale nenaplnil zcela jeho očekávání, tomu lze doporučit jiný do češtiny přeložený Eggersův román Hologram pro krále (Plus, 2014) nebo v zmíněnou Shteyngartovu knihu Megasmutná pravdivá lovestory (Argo, 2013).

 

 

Začarovaný kruh

Jméno podniku Circle, které dalo i název Kruh celé knize, však paradoxně zůstalo v originále. „Úplně lapidárně řečeno: Circle = Apple. Ten název je také snadno přeložitelný a přesto se nepřekládá,“ zdůvodnil svůj krok překladatel. K titulu jsou ovšem navázány některé slovní hříčky a proto je občas třeba určité informace jsou podávat zdvojeně. („Tak, vedle zingového feedu vidíš okno na primární sociální feed. Taky vidíš, že jsme ho rozdělili na dvě části, InnerCircle, tedy Vnitřní kruh, a OuterCircle, Vnější kruh. Rozkošné, co? Můžeš si je sloučit, ale nám připadá šikovnější vidět dva oddělené feedy. Ale i Vnější kruh je pořád interní firemní věc. Jako všechno ostatní. Stíháš to sledovat?“). Anglicismy a nepřeložené termíny však působí o to autentičtěji, neboť angličtina v současné době funguje coby jakási lingua franca internetu a informačních technologií. Uvedené prostředky zároveň dané prostředí funkčně zcizují: stejně jako některé postavy může mít čtenář časem pocit, že je poněkud uzingován, ufeedován a ufollowován do vyčerpání a že by v tomto „ošklivém novém světě“ skutečně nechtěl žít. Přesto bude s napětím sledovat, jakou stranu si nakonec vybere Mae, jelikož příběh zůstává napínavý a je psán velmi čtivě. Eggersovi budiž ke cti, že samotný závěr již nepojal ve stylu teenage literatury a namísto pohádkového boje o spravedlnost zvolil pochmurnější, leč realističtější vyústění. Vždyť v současné době můžeme právě na sociálních sítích velmi konkrétně sledovat, že vymývání mozků opravdu funguje.

AUTOR
Šárka Nováková

Šárka Nováková

Nezávislá publicistka s permisivním přístupem ke všem žánrům i stylům; čtenářka světa jako textu a textu jako světa.

>>> další články autora
zpět na titulní stránku... zpět na rubriku...